• Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Форум » Творчество фанатов » Зарубежные фан-фики » I've got to know. (Переведно с английского)
I've got to know.
RikaДата: Пятница, 10.09.2010, 21:38 | Сообщение # 31

Личный статус: не установлен

Основной состав
Сообщений: 265
Репутация: 36
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Статус: Не в сети
Зарегистрирован: 09.10.2009
Глава 3
В моей голове было сотни вариантов развития этой сцены. Наиболее оптимистичный- он улыбнется или поцелует меня. Наиболее пессимистический- он посмеется надо мной...так, как смеётся над своими соперниками. Я могла представить себе всё, кроме этого. Потому что я никогда не видела его таким молчаливым, в недоумении, когда он просто молча смотрит на меня, как будто не верит тому, что я говорю сейчас.

"Ты не можешь этого утверждать." Его слова звучат так, словно это очевидно.

Я отвечаю немного сухо: "Я думаю, что я лучше тебя знаю, что я чувствую". Я не понимаю его реакцию. Неужели он думает, что я лгу? Я только что навсегда отдала ему свое сердце, чёрт возьми! Мы так и будем молчать, глядя друг на друга, ожидая, пока кто-то из нас не решится нарушить молчание. Это очень важный момент, ведь он может стать концом наших отношений. Лучше бы я не читала те записи. "Любопытство убило кота", так? Если бы я могла повернуть время вспять ...

-Почему?

-Что почему?

-Почему ты меня любишь?

Я ошеломлена его вопросом. "Почему я люблю его?" Я никогда не задумывалась. Я не знаю, что ответить. Так что я быстро ищу причины и мысленно составляю их список: Он очень симпатичный, хорошо целуется, прекрасный любовник ... Я собираюсь изложить все свои аргументы, глядя ему в глаза. Я вижу, нетерпение, раздражение, ... и страх. Я понимаю, что это страх быть отвергнутым снова. Глядя на него, я понимаю, что всё это глупости. Я просто положу ему руку на плечо и скажу всё как есть.

-Я люблю тебя, потому что ты это ты.
Видимо, Синедда мой ответ не убедил. Мне придется быть более настойчивой: "Я люблю быть рядом с тобой, я люблю, когда мы говорим, я люблю, когда мы целуемся, когда мы ... ну ты понимаешь, о чём я. Я люблю, когда ты радуешься, и когда ты злишься, я люблю то, как ты улыбаешься, и то, как ты дуешься, а ещё ... "

Губы смыкаются в страстном поцелуе. Я думаю, он все понял. Напряжение исчезает в момент. Я чувствую расслабление.... Да нет, я просто таю.... Мы, наконец, разорвали поцелуй, тяжело дыша.

-Означает ли это, что ты прощаешь меня?

-Может быть,- на его губах играет улыбка. Я улыбаюсь в ответ, хватаю его за рукав и тащу в спальню. Я точно знаю, как заслужить прощение.

Добавлено (10.09.2010, 21:38)
---------------------------------------------
Alisa, а я уже перевела happy
прости, случайно(

Сообщение отредактировал ♥Nicky_Jey♥ - Пятница, 10.09.2010, 22:11
 
AlisaДата: Пятница, 10.09.2010, 21:46 | Сообщение # 32

Личный статус: не установлен

Основной состав
Сообщений: 342
Репутация: 44
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Статус: Не в сети
Зарегистрирован: 04.07.2010
Ладно, ничего))
Но давай не забрасывать это дело)) Нужно переводить тот фанфик)


Никогда не носи с собой белый флаг, тогда ты будешь вынужден побеждать.

Тебе нужен кто-нибудь, кто бы любил тебя, пока ты ищешь, кого полюбить.

 
Muneca_BravaДата: Пятница, 10.09.2010, 22:08 | Сообщение # 33

Личный статус: ПОЦЕЛУЙ МЕНЯ В ПАЧКУ!

Капитан команды
Сообщений: 961
Репутация: 146
Страна: Российская Федерация
Город: Астрахань
Статус: Не в сети
Зарегистрирован: 12.08.2010
♥Nicky_Jey♥, Alisa, мне плевать что я это уже говорила, но фанфики отличные!!!!!!!!!!!!! правда я не сразу поняла что к чему, но потом разобралась

Хочешь жить — умей вертеться — говорят балерины.
 
RikaДата: Пятница, 10.09.2010, 22:12 | Сообщение # 34

Личный статус: не установлен

Основной состав
Сообщений: 265
Репутация: 36
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Статус: Не в сети
Зарегистрирован: 09.10.2009
Quote (♥Nicky_Jey♥)
Губы смыкаются в страстном поцелуе. Я думаю, он все понял. Напряжение исчезает в момент. Я чувствую расслабление

Синедд.
Лечит людей поцелуями spiteful

lol lol lol

 
Muneca_BravaДата: Пятница, 10.09.2010, 22:20 | Сообщение # 35

Личный статус: ПОЦЕЛУЙ МЕНЯ В ПАЧКУ!

Капитан команды
Сообщений: 961
Репутация: 146
Страна: Российская Федерация
Город: Астрахань
Статус: Не в сети
Зарегистрирован: 12.08.2010
а то. врач-психиатр,

Хочешь жить — умей вертеться — говорят балерины.
 
SaashenДата: Пятница, 10.09.2010, 23:18 | Сообщение # 36

Личный статус: Ничто не забыто

Профи
Сообщений: 935
Репутация: 193
Страна: Украина
Город: ...
Статус: Не в сети
Зарегистрирован: 25.08.2010
Quote (Shego)
а то. врач-психиатр,

Агась!

Класс! Спасибо, что перевели! На русском читать гораздо приятней, чем на английском.


When nothing goes right, go left.
 
nelli_muradovaДата: Понедельник, 13.09.2010, 13:58 | Сообщение # 37

Личный статус: не установлен

Основной состав
Сообщений: 304
Репутация: 10
Страна: Российская Федерация
Город: МОСКВА
Статус: Не в сети
Зарегистрирован: 08.07.2010
♥Nicky_Jey♥, за перевод 6+.Спасибочки,солнышко.Фан-фик супер.

Горе-это тяжесть,которая не под силу одному и с которой легко справиться вдвоём.
 
SanchessДата: Понедельник, 13.09.2010, 14:00 | Сообщение # 38

Личный статус: I'm sleeping^^

Капитан команды
Сообщений: 908
Репутация: 135
Страна: Российская Федерация
Город: Vologda city
Статус: Не в сети
Зарегистрирован: 08.07.2010
♥Nicky_Jey♥, я после прочтения второй главы тож не вытерпела и перевела, а точнее прочитала на английском. Ног твой перевод прекрасен)

Самые лучшие вещи на свете невидимы....
Поэтому мы закрываем глаза когда плачем, целуемся и мечтаем.
 
Muneca_BravaДата: Понедельник, 13.09.2010, 15:37 | Сообщение # 39

Личный статус: ПОЦЕЛУЙ МЕНЯ В ПАЧКУ!

Капитан команды
Сообщений: 961
Репутация: 146
Страна: Российская Федерация
Город: Астрахань
Статус: Не в сети
Зарегистрирован: 12.08.2010
♥Nicky_Jey♥, да, ты хорошо переводишь

Хочешь жить — умей вертеться — говорят балерины.
 
svKettyДата: Понедельник, 13.09.2010, 17:50 | Сообщение # 40

Личный статус: ♡Кошечка-Наркошечка♡

Капитан команды
Сообщений: 765
Репутация: 123
Страна: Российская Федерация
Город: СПб
Статус: Не в сети
Зарегистрирован: 22.06.2009
только что прочитала проду... розАвые сопельки... но хорошо написанные и приятно читаемые))))
♥Nicky_Jey♥, Alisa, да благословит вас великий Син за сей прекрасный перевод))))))


Во мне ревности больше, чем крови
 
Mei_BlackbounseДата: Среда, 15.09.2010, 17:36 | Сообщение # 41

Личный статус: Expelliarmus

Неплохой игрок
Сообщений: 118
Репутация: 39
Страна: Казахстан
Город: Грэс (СтРаНа ЧуДеС)
Статус: Не в сети
Зарегистрирован: 28.08.2010
Quote (Ketty)
да благословит вас великий Син за сей прекрасный перевод))))))

Хех! happy


Sup baby wanna smush?
=-***
 
RikaДата: Среда, 15.09.2010, 18:28 | Сообщение # 42

Личный статус: не установлен

Основной состав
Сообщений: 265
Репутация: 36
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Статус: Не в сети
Зарегистрирован: 09.10.2009
спасибо всем wink
 
AngelДата: Суббота, 23.10.2010, 04:01 | Сообщение # 43

Личный статус: не установлен

Неплохой игрок
Сообщений: 106
Репутация: 10
Страна: Российская Федерация
Город: Moscow
Статус: Не в сети
Зарегистрирован: 20.09.2010
Фик замечательный, всё очень красиво описано.
 
ЭнниДата: Суббота, 23.10.2010, 12:23 | Сообщение # 44

Личный статус: Живое слово творит чудеса

Капитан команды
Сообщений: 997
Репутация: 100
Страна: Украина
Город: ...
Статус: Не в сети
Зарегистрирован: 08.10.2010
Это все?

"Встретить Деда Мороза с пустым мешком еще хуже чем повстречать бабу с пустыми ведрами".
 
RikaДата: Суббота, 23.10.2010, 14:38 | Сообщение # 45

Личный статус: не установлен

Основной состав
Сообщений: 265
Репутация: 36
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Статус: Не в сети
Зарегистрирован: 09.10.2009
да, я не помню, закончен ли он, но переведено всё, что есть)
 
ЭнниДата: Суббота, 23.10.2010, 17:22 | Сообщение # 46

Личный статус: Живое слово творит чудеса

Капитан команды
Сообщений: 997
Репутация: 100
Страна: Украина
Город: ...
Статус: Не в сети
Зарегистрирован: 08.10.2010
Жаль, написано живо, интересно. По-взрослому smile .

"Встретить Деда Мороза с пустым мешком еще хуже чем повстречать бабу с пустыми ведрами".
 
PixieДата: Среда, 31.08.2011, 21:05 | Сообщение # 47

Личный статус: Citius, altius, fortius!

Капитан команды
Сообщений: 831
Репутация: 84
Страна: Российская Федерация
Город: Иркутск
Статус: Не в сети
Зарегистрирован: 26.08.2011
Прочитала фик сначала на английском, потом на русском. Перевод отличный)

Добавлено (31.08.2011, 21:05)
---------------------------------------------
А на сайте этом (fanfiction) уже давно сижу))


Экспертиза установила: череп студента был проломлен изнутри
 
QuirrellДата: Пятница, 02.09.2011, 22:27 | Сообщение # 48

Личный статус: it's raining

Основной состав
Сообщений: 584
Репутация: 80
Страна: Российская Федерация
Город: Москва
Статус: Не в сети
Зарегистрирован: 10.02.2011
I like this fic. The story is very intresting.
 
Форум » Творчество фанатов » Зарубежные фан-фики » I've got to know. (Переведно с английского)
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск: